Termini e condizioni generali

§ 1 Applicabilità, definizioni dei termini

(1) Loreberry UG (haftungsbeschränkt), Reilstraße 85a, 06114 Halle (Saale), Germania (di seguito: "noi" o "WooCommerce Datev Export") gestisce un negozio online di beni digitali con il sito https://woocommerce-export.de. I seguenti termini e condizioni generali si applicano a tutti i servizi tra noi e i nostri clienti (di seguito: "cliente" o "voi") nella versione valida al momento dell'ordine, se non diversamente concordato.

(2) "Consumatore" ai sensi dei presenti Termini e Condizioni è qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. "Imprenditore" è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma, laddove per società di persone con capacità giuridica si intende una società di persone dotata della capacità di acquisire diritti e di assumere responsabilità.

§ 2 Conclusione dei contratti, conservazione del testo del contratto

(1) Per gli ordini effettuati tramite il nostro negozio online https://woocommerce-export.de valgono le seguenti disposizioni sulla stipula dei contratti.

(2) Le nostre presentazioni dei prodotti su Internet non sono vincolanti e non costituiscono un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto.

(3) Al ricevimento di un ordine nel nostro negozio online si applicano le seguenti disposizioni: Il cliente fa un'offerta vincolante per la stipula di un contratto completando con successo la procedura d'ordine prevista nel nostro negozio online. L'ordine viene effettuato nelle seguenti fasi:

  1. Selezione di beni digitali,
  2. Aggiungere i prodotti facendo clic sul pulsante corrispondente (ad esempio, "Aggiungi al carrello", "Aggiungi alla borsa della spesa" o simili),
  3. Controllo dei dettagli nel carrello,
  4. Richiamare la panoramica dell'ordine facendo clic sul pulsante corrispondente (ad es. "Procedi alla cassa", "Procedi al pagamento", "Alla panoramica dell'ordine" o simili),
  5. Inserire/controllare l'indirizzo e i dati di contatto, selezionare il metodo di pagamento, confermare le CGC e la politica di cancellazione,
  6. Se la qualità concordata della merce si discosta dalla qualità e dalle condizioni d'uso abituali, la conferma di un accordo di qualità negativo,
  7. Completamento dell'ordine premendo il pulsante "Acquista ora". Questo costituisce un ordine vincolante.
  8. Il contratto è concluso quando si riceve una conferma d'ordine da parte nostra entro tre giorni lavorativi all'indirizzo e-mail indicato.

(4) In caso di conclusione del contratto, il contratto sarà stipulato con Loreberry UG (haftungsbeschränkt), Reilstraße 85a, 06114 Halle (Saale), Germania.

(5) Prima dell'invio dell'ordine, i dati del contratto possono essere stampati o salvati elettronicamente tramite la funzione di stampa del browser. L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto, in particolare i dati dell'ordine, le condizioni generali di contratto e la politica di annullamento, avvengono per e-mail dopo l'attivazione dell'ordine da parte vostra, in parte automaticamente. Non memorizziamo il testo del contratto dopo la conclusione dello stesso.

(6) Gli errori di inserimento possono essere corretti utilizzando le consuete funzioni della tastiera, del mouse e del browser (ad esempio, il "pulsante indietro" del browser). Possono essere corretti anche interrompendo prematuramente il processo di ordinazione, chiudendo la finestra del browser e ripetendo il processo.

(7) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto vengono in parte automatizzate tramite e-mail. Dovete pertanto assicurarvi che l'indirizzo e-mail che ci avete fornito sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e, in particolare, che non sia impedita dai filtri SPAM.

§ 3 Oggetto del contratto e caratteristiche essenziali dei prodotti

(1) Nel caso del nostro negozio online, l'oggetto del contratto è:

  1. La vendita di beni digitali, ad esempio software o download di media. I prodotti digitali offerti sono disponibili nelle pagine dei nostri articoli.

(2) Se un contratto per beni con elementi digitali o per prodotti digitali (contenuti digitali e servizi) è concluso con un consumatore e l'obbligo legale di aggiornamento non è effettivamente escluso dal contratto, anche gli aggiornamenti per il mantenimento delle funzioni e gli aggiornamenti di sicurezza necessari saranno oggetto del contratto.

(3) Le caratteristiche essenziali dei beni digitali sono riportate nella descrizione dell'articolo. Se la qualità concordata della merce si discosta dalla qualità e dalle condizioni d'uso abituali, ciò deve essere espressamente indicato nella descrizione dell'articolo (accordo di qualità negativo). Se il cliente ha dato il suo esplicito consenso allo scostamento negativo della qualità, questo definisce l'oggetto del contratto.

(4) Per la vendita di prodotti digitali valgono le limitazioni che risultano dalla descrizione del prodotto o che derivano dalle circostanze, in particolare i requisiti hardware e/o software per l'ambiente di destinazione. Se non espressamente concordato diversamente, l'oggetto del contratto è solo l'uso privato e commerciale dei prodotti senza il diritto di rivendita o sublicenza.

§ 4 Prezzi, costi di spedizione e consegna

(1) I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione sono prezzi totali e comprendono tutte le componenti del prezzo, incluse le tasse applicabili.

(2) Il rispettivo prezzo di acquisto deve essere pagato prima della consegna del prodotto (pagamento anticipato), a meno che non offriamo espressamente l'acquisto in conto. Le modalità di pagamento a disposizione dell'utente sono indicate nel negozio online o nella rispettiva offerta con un apposito pulsante. Se non diversamente indicato per le singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento sono immediatamente esigibili.

(3) Oltre ai prezzi indicati, per la consegna dei prodotti possono essere sostenute spese di spedizione, a meno che il rispettivo articolo non sia indicato come esente da spese di spedizione. I costi di spedizione saranno comunicati chiaramente all'utente anche in occasione delle offerte, se del caso nel sistema del carrello e nella panoramica dell'ordine.

(4) Tutti i prodotti offerti sono, salvo diversa indicazione nella descrizione del prodotto, pronti per la spedizione immediata (tempi di consegna: immediatamente dopo il ricevimento del pagamento).

(5) La consegna avverrà in tutto il mondo.

§ 5 Aggiornamenti, obblighi di cooperazione del consumatore

(1) Nella misura in cui un contratto per beni con elementi digitali o per prodotti digitali (contenuti digitali e servizi) è concluso con un consumatore e l'obbligo legale di aggiornamento non è effettivamente escluso dal contratto, il cliente dovrà ricevere aggiornamenti regolari che garantiscano la funzionalità e la sicurezza (informatica) dell'articolo acquistato (ad esempio, aggiornamenti di sicurezza contro nuove minacce alla sicurezza, ecc.)

(2) Siamo inoltre autorizzati a utilizzare una terza parte (ad esempio il produttore o il suo fornitore) per fornire gli aggiornamenti.

(3) Il periodo in cui vengono forniti gli aggiornamenti dipende dal tipo di articolo acquistato ed è spiegato nella descrizione dell'articolo.

(4) I consumatori devono essere informati sulla fornitura di aggiornamenti e sulla loro corretta installazione.

(5) Il cliente è tenuto a installare correttamente gli aggiornamenti forniti secondo le istruzioni di installazione.

§ 6 Diritto di ritenzione

(1) Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo se riguarda crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.

§ 7 Diritto di recesso

In qualità di consumatore, avete il diritto di recesso. Tale diritto è disciplinato dalla nostra [ Platziere den Wert für revocation_page_url ]/">Politica di cancellazione.

§ 8 Responsabilità

(1) Fatte salve le seguenti eccezioni, la nostra responsabilità per violazioni contrattuali e per atti illeciti è limitata al dolo o alla colpa grave.

(2) In caso di negligenza lieve, rispondiamo illimitatamente in caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale. Se siamo in ritardo con la prestazione per negligenza lieve, se la prestazione è diventata impossibile o se abbiamo violato un obbligo contrattuale essenziale, la responsabilità per i danni materiali e le perdite finanziarie che ne derivano è limitata all'importo del danno. Danno prevedibile e tipico per questo tipo di contratto limitata. Un obbligo contrattuale sostanziale è un obbligo il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto, la cui violazione mette a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto e sul cui rispetto si può regolarmente fare affidamento. Ciò include, in particolare, il nostro obbligo di agire e di adempiere alla prestazione contrattualmente dovuta, descritto al § 3.

(3) Se all'atto dell'acquisto di merci con elementi digitali o di prodotti digitali (contenuti e servizi digitali) il cliente non installa entro un termine ragionevole un aggiornamento che gli è stato fornito e della cui disponibilità è stato informato, non rispondiamo di un difetto materiale che sia riconducibile esclusivamente all'assenza di tale aggiornamento.

§ 9 Linguaggio contrattuale

Come lingua contrattuale è disponibile solo il tedesco.

§ 10 Garanzia

(1) La garanzia è disciplinata dalle disposizioni di legge.

(2) Il periodo di garanzia per le merci consegnate agli imprenditori è di 12 mesi.

(3) In qualità di consumatori, siete tenuti a verificare la completezza, i difetti evidenti e i danni da trasporto dell'articolo/della merce digitale o del servizio fornito immediatamente dopo l'adempimento del contratto e a comunicare a noi e al vettore eventuali reclami nel più breve tempo possibile. L'inosservanza di tale obbligo non avrà naturalmente alcun effetto sui diritti di garanzia previsti dalla legge.

§ 11 Disposizioni finali/Risoluzione delle controversie

(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applicherà solo nella misura in cui la protezione garantita dalle disposizioni obbligatorie della legge dello Stato in cui il consumatore risiede abitualmente non venga revocata di conseguenza (principio del favor rei).

(2) Non si applicano espressamente le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.

(3) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e l'offerente è la sede legale dell'offerente.

(4) La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS), a cui si può accedere al seguente indirizzo https://ec.europa.eu/consumers/odr trovare. Non siamo obbligati o disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.